Война

Война

Добрый день, Ваше Величество; добрый день Ваше Высокопревосходительство, господин Президент.

Мне выпала честь быть арбитром в вашем споре. Проверьте, пожалуйста, документы, подтверждающие мои полномочия.

Спасибо. Распишитесь, пожалуйста. Ваше Величество, вот здесь. А вы, Ваше Высокопревосходительство - здесь. И не перепутайте, пожалуйста. Я понимаю, вы волнуетесь, я тоже несколько ... взволнован.
       
Итак, приступим.
Секретарь, исходные данные обеими сторонами представлены? Да проснитесь же, черт возьми, господин секретарь. Сосредоточьтесь. Ага, исходные данные есть. Сторонами согласованы?

Так, вижу, господин Президент приложил свой протест по поводу параграфа ... э...- это что за параграф? Эксперты г-на Президента считают, что представители Его Величества преувеличивают пропускную способность железных дорог в восточной части его королевства, что может повлиять на результаты. Предлагаю вам, господа, прямо сейчас найти компромисс по этому параграфу и мы тронемся дальше. Пятиминутный перерыв...
       
Продолжим заседание, господа. Спорный параграф ... эээ.. согласован? Отлично.
Прошу вас обоих расписаться здесь... Секретарь, подайте господам документ. Так.
Теперь, согласно регламенту, я обязан предложить вам примириться друг с другом. В конце концов, так ли вам важны эти спорные территории... забыл, как они там называются.... Вы тоже не помните?
Итак вы, Ваше Величество?
А вы, Ваше Высокопревосходительство?
Жаль, очень жаль.

Секретарь, подайте господам протокол - пусть распишутся в том, что от примирения отказались. Теперь передайте приставу согласованные сторонами исходные данные. И не забудьте уточненный параграф ... эээ ... опять забыл...
       
Итак, начинаем войну.
Результаты будут объявлены через час. Секретарь, распорядитесь подать обед. Прошу вас, господа, пройдемте в обеденный зал....

Внимание, заседание возобновляется.
В присутствии сторон я вскрываю конверт с результатами кампании. Так.. до чего же мелкий шрифт... Итак, война длилась почти два года. На первом этапе.. дальше, дальше... ага, вот...
Ваше Величество, к сожалению, войну вы проиграли.
Ваши потери составили ... господи, а сколько же всего народу жило в вашей стране? - хоть кто-то должен был остаться? Ваша династия изгнана... зря вы это затеяли.

Вы, господин Президент, победили. Хотя и ваши потери немногим меньше... От страны мало что осталось. Так что на ближайших выборах вам вряд ли что-то светит.
       
Видите, вместо того, чтобы возиться два года - раз - и за час все готово. Секретарь, выдайте Его Величеству... бывшему... и г-ну Президенту результаты моделирования.

Уважаемые господа, у вас есть тридцать дней на то, чтобы привести все в соответствие с результатами войны. Пожалуйста, как можно точнее. Все разрушения, предусмотренные моделью. Контрольные комиссии отправятся на места завтра же. Понимаю, за такое короткое время трудно уничтожить столько населения, но... я же предлагал примирение.

Всего доброго, господа....



Источник: http://onona.su/

Автор: Евгений Гр.
Если материал Вам понравился, поделитесь, пожалуйста!

Похожее

Добавить комментарий

Оставить комментарий