Что от нас скрывают

 

Прошло 130 лет, как неповторимый Джером подарил миру "Трое в лодке.."  Вот как красочно он описал сложности пациента в попытке сориентироваться в мире заболеваний, давно переполнивших медицинскую чашу знаний:





"..я добросовестно перебрал все буквы алфавита, и единственная болезнь, которой я у себя не обнаружил, была родильная горячка. Вначале я даже обиделся: в этом было что-то оскорбительное. С чего это вдруг у меня нет родильной горячки? С чего это вдруг я ею обойден? Однако, спустя несколько ми­нут, жадность была побеждена более достойными чувствами. Я стал утешать себя, что у меня есть все другие болезни, какие только знает медицина."

                                А вы знаете, что на самом деле обозначают названия болезней?
Подробнее



По доброй воле я подсел на одностишья.


А смотрите, кто у на с в гостях! Приветствуем Леонида Либкинда и благодарим за согласие на публикацию!

  По доброй воле я „подсел” на одностишья.

  Я Вам доверился, а Вы... не раздеваясь.

  Сквозь декольте хотел увидеть душу.
Подробнее



Переводы с женского

Совершенно очевидно, что мужчины и женщины говорят на разных языках - даже если с одним и тем же акцентом. Проблема понимания мужского языка у женщин возникает довольно редко. Потому что мужской язык, по сути, прост и функционален, и если мужчина говорит "Мне холодно", он имеет в виду, что он замерз.
Другое дело - язык женщины. Допустим, она говорит: "Мне холодно". Помимо чисто физиологического состояния, это может означать все что угодно (чаще всего - завуалированную просьбу обнять).

Ни один мужчина никогда не сможет овладеть женским языком в совершенстве, но стать приличным переводчиком - вполне реально. В помощь учащимся - небольшой словарик.

Подробнее
HTML5